“… The objects
that are used for
practical life are
those used where
a child lives and
which he sees
employed in his
own home, but
they are specially
made to a size that
he can use.”
“... Gli oggetti che servono
per la vita pratica
non hanno una
determinazione scientifica:
sono gli oggetti in uso dove
vive il bambino,
e che egli vede adoperare
nella propria casa
paterna, costruiti però
appositamente nelle
proporzioni adatte
al piccolo uomo ...”
La Scoperta del Bambino
“... Les objet qui servent
à la vie pratique n’ont
pas une détermination
scientifique : ce sont
les objets utilisés où
vit l’enfant et qu’il voit
employer dans la maison
paternelle, mais qui
sont fabriqués
spécialement dans les
proportions adaptées
au petit homme...”
La Découverte de l’Enfant
“Die Gegenstände, die
für das praktische Leben
genutzt werden, haben keine
wissenschaftliche Bedeutung.
Es sind die alltäglichen
Gegenstände, die in der
Umgebung des Kindes
genutzt werden, und die
es in seinem eigenen Heim
angewendet sieht.Aber sie
sind in einer Größe hergestellt,
die dem Kind gerecht wird.”
Übersetzt aus dem Englischen aus
“The Discovery of the Child”
The Discovery of the Child
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben